Tsumo

The Shona are exceedingly rich in proverbs. Proverbs are a cherished and interesting part of their oral literature.

Ndezvomwana mudiki, kubata nhengu anonzi rasa izizi.

Word definitions nhengu: drongo bird zizi: owl Translation A child could be fooled into believing that a drongo bird is … Read more

Ndima yabatwa yasundika.

Definitions ndima: Portion of field allotted to one for weeding. Piece of work. Translation A piece of work once started … Read more

Ndisvike ndisvike inoradza vazhinji panzira.

Translation Many have had to spend the night on the road because of hastiness. Application Trying to do something too … Read more

Ndiyo hayo, nyama yousina imbwa.

Translation Whatever I can get is good enough, says the one who has no dogs. Inspiration Traditional hunting is characterized … Read more

Ndizvozvo, kushamba kwemutema.

Translation Fair enough — like a dark-skinned person’s bath. Application The proverb acknowledges effort or completion, while subtly suggesting that … Read more

Ndongwe inyama, hazvienzani nenhikiti.

Definitions ndongwe: grasshoper nhikiti: pumpkin seeds Translation Locust meat is meat nonetheless, and better than having pumpkin seeds as a … Read more

Ngoma inorira ichiti pangu pangu.

Translation A drum makes the sound, ‘my my.’ Inspiration for proverb ‘Pangu is a form of the word ‘my,’ and … Read more

Ngoma yomurirakamwe haidzanirwi.

Word definitions dzana: dance murirakamwe: time of the first cockcrow Translation The sound of a drum heard before daylight is … Read more

Nguo chena ihwenyeri.

Definitions hwenyeri: betrayer Translation White attire is a betrayer. Application Behavior that stands out gives away a person. If someone … Read more

Nhamo haityi imwe.

Translation One misfortune does not fear another. Application Sometimes misfortunes occur one after another, leaving one helpless.

Nhanga rokunzira ndimaparira ngozi.

Translation A pumpkin growing near the roadside invites trouble. Application Publicly noticeable wealth or income could cause one to be … Read more

Nhasi chineni, mangwana chinewe.

Translation Today it is on me, tomorrow it will be on you. Application One who is unfeeling towards the misfortunes … Read more

Nhasi haasiri mangwana.

Translation Today is not tomorrow. Application Things change with time. What is there today might not be there tomorrow. Similar … Read more

Nhasi mapuruuru atandavara nokuti kondo dzinonzwa meso.

Definitions mapuruuru: tadpoles kondo: hammerkop (a medium-sized wading bird) tandavara: sprawl (in a relaxed or lazy way) Translation The tadpoles … Read more

Nhumbu ibakwa rehuni, inochengeta nyoka nemakonzo.

Word Definitions bakwa: woodpile Translation A pregnancy is like a woodpile, it harbours snakes and rats. Application Even good respectable … Read more

Worried Your Child Is Behind in Shona?

There’s still time to catch up before the Grade 7 exam.

My Newsletter

Join thousands of subscribers and receive my best stories. You can unsubscribe at any time.

    About

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect With Me

    Categories