Tsumo

Shona proverbs are a reflection of Shona language, history and culture. They are a cherished and interesting part of Shona oral literature.

Takabva noko kumhunga, hakuna ipwa.

Word Definitions mhunga: millet ipwa: sugar-cane Translation We have been there and can assure you there is no sugar-cane in the millet field. Application The proverb is applied by someone … Read more

Taramukai panotamba dera.

Word definitions taramukai: move further apart or away dera: toddler not yet able to walk Translation Spread out when a toddler moves in to dance. Inspiration A toddler learning to … Read more

Tenda dzose pwere, hapana asiri munhu.

Word definitions tenda: accept Translation All youngsters should be accepted because they all are human beings. Inspiration All children are human beings, regardless of any shortcomings. An alternative to this … Read more

Totenda yabikwa, imba yepwere.

Word definitions tenda: be convinced Translation The household of a young couple will only be convincing after a meal has been prepared. Application One should not count on something hoped … Read more

Tsapata rukukwe, hazvienzani nekurara pasi.

Word definitions rukukwe: sleeping mat (woven with reeds) tsapata: worn-out sleeping mat Translation A worn-out mat is better than sleeping on a bare floor. Inspiration A sleeping mat provides a … Read more

Tsotsonyo akazvara tiwu.

Definitions tsotsonyo: ideophone of tapping tiwu: ideophone of striking a heavy blow Translation A light tap gave birth to a heavy blow. Application What starts as a minor action or … Read more

Tsuro haiponi rutsva kaviri.

Word definitions rutsva: area of burnt grass (from veld fire) Translation A hare does not escape a veld fire twice. Inspiration Some animals die in veld fires, while others flee. … Read more

Tsuro inobatwa nembwa ngeinoradzika nzeve, inomisa ingonzwa.

Translation A hare that keeps its ears down is caught by dogs, while the one that keeps them up stays alert. Application One who is attentive or alert is in … Read more

Tsvaga zano iwe une rakowo.

Translation Be sure to have your own ideas when you seek advice from others. Application The meaning of this proverb is quite apparent. While it is good to take advice … Read more

Ukaimba rumbo rwenhamo, waparara.

Translation If you sing a song of misery, you are ruined. Application One who is suffering should refrain from repeatedly lamenting about their situation, lest they abandon all hope for … Read more

Want to learn Shona culture and language?

Sign up for one of our courses and start learning.

My Newsletter

Join thousands of subscribers and receive my best stories. You can unsubscribe at any time.

    About Shungu

    IMG_3954 1

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect with us

    Categories