Tsumo

Shona proverbs are a reflection of Shona language, history and culture. They are a cherished and interesting part of Shona oral literature.

Mucheri wegurwe mutevedzeri, mudimbudziri anorasa mwena.

Word Definitions gurwe: large edible sand cricket mwena: hole. burrow mudimbudziri: one who takes a shortcut mutevedzeri: one who follows Translation One who successfully digs for crickets follows the hole, … Read more

Muchero wesango hauvimbwe nawo.

Translation A fruit from the forest cannot be relied upon. Application One can only firmly rely on what is theirs, and not that which is open to everyone. For example, … Read more

Mudzimu unoteurwa usiku ndowomuroyi.

Word definitions mudzimu: ancestral spirit Translation An ancestral spirit to whom ritual offerings are made at night is that of a witch. Inspiration Vadzimu are an integral part of indigenous … Read more

Mudzimu wakupa ronda wati nhunzi dzikudye.

Translation The ancestral spirit that inflicted your wound has exposed you to being fed on by flies. Inspiration Vadzimu are an integral part of indigenous religion. It is believed that … Read more

Mudzimu wemvana, kuroorwa ikarambwa.

Word Definitions mvana: unmarried woman who has borne a child/ woman past marriageable age mudzimu: ancestral spirit Translation It’s her ancestral spirits, for an old maid to be divorced after … Read more

Mufaro mwena, kuutevera unoguma.

Definitions mwena: burrow Translation Pleasure is like a burrow; if you follow it, it will come to an end. Application Even the most delightful pleasures or happy times have limits, … Read more

Mugarire wekondo, kudzudzura dumba namatope.

Definitions kondo: Hammerkop. This is a wading bird which has a crest that looks like a backward projection of the head. dzudzura: smear (walls) dumba: shelter matope: mud Translation Plastering … Read more

Mugoni wepwere ndousinayo.

Translation Only someone without a child believes they can discipline one. Application It is unwise to judge someone who is struggling to discipline a child. Anyone who raises a child … Read more

Mukadzi akanaka ari womumwe.

Translation A wife is good/ attractive when she is another’s. Application Things that belong to others always seem better or more attractive than what one has, although they may not … Read more

Mukuru mukuru, hanga haigari pfunde.

Definitions pfunde: sorghum plant hanga: guinea-fowl Translation A senior is senior; a guinea fowl does not perch on a sorghum stalk. Inspiration A sorghum stalk cannot support the weight of … Read more

Want to learn Shona culture and language?

Sign up for one of our courses and start learning.

My Newsletter

Join thousands of subscribers and receive my best stories. You can unsubscribe at any time.

    About Shungu

    IMG_3954 1

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect with us

    Categories