Tsumo

Shona proverbs are a reflection of Shona language, history and culture. They are a cherished and interesting part of Shona oral literature.

Murombo haarovi chine nguo.

Definitions nguo: Clothing. Commonly used in reference to animal skins used as clothing. Translation A poor man never kills an animal with skin. Application Poverty breeds poverty. The poor have … Read more

Muromo haupi, chinopa maoko.

Translation It is the hands that give, not the mouth. Application It is easy to say that one can or will do something; doing it might not be as simple.

Muroyi haaroyi murume wake.

Translation A witch does not witch her husband. Application However unpleasant someone may be, they will be good to those dear to them.

Muroyi munhu, kubaiwa anochemawo.

Word definitions muroyi: person who practices witchcraft Translation A witch is human and will, like everyone else, cry when hurt. Application Even the one who always harms or wrongs others … Read more

Muroyi royera kure, ugowana anokuviga.

Translation Practise your witchcraft  far from those around you; that way they will grieve and bury you when you die. Inspiration Witchcraft is a prevalent belief among the Shona. It … Read more

Murume akanaka asiri wako.

Translation A husband is good when he isn’t yours. Application Things that belong to others always seem better or more attractive than what one has, although they may not be. … Read more

Mutoro unorema wasvika.

Translation The load becomes heaviest just as you reach the end. Application Challenges often feel most intense just before a breakthrough or completion.

Mutumwa haana mbonje.

Word definitions mbonje: wound resulting from being hit Translation A messenger shouldn’t be injured. Application Someone sent with a message is in no way responsible for what the message says. … Read more

Muvhimi haatyi mumwe.

Translation A hunter does not fear another. Application One in pursuit of something should not be intimidated  by the presence of a rival or competitor.

Mvura yateuka haichagoni kuorerwa.

Translation Spilt water cannot be gathered up again. Application It is pointless dwelling on things that have passed and cannot be changed. Similar Proverbs 1. Chapfuura chaenda, mvura haiorerwi.

Want to learn Shona culture and language?

Sign up for one of our courses and start learning.

My Newsletter

Join thousands of subscribers and receive my best stories. You can unsubscribe at any time.

    ​

    About Shungu

    IMG_3954 1

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect with us

    Categories