Tsumo

The Shona are exceedingly rich in proverbs. Proverbs are a cherished and interesting part of their oral literature.

Nhumbu inhamburirwa, mbeva yakafa neriva.

Definitions nhamburirwa: something that is toiled/ suffered for. riva: stone trap Translation The stomach is worked hard for, as even … Read more

Nhumbu tatanana hunzi ndiwo mugariro, (asi) kutuka muna wedura.

Translation You know you always like to have your fill, yet you scold the granary owner. Application One is cautioned … Read more

Njera yomusaririra ndiyo yeshiri.

Definitions njera: finger millet Translation Millet that gets left behind in the field is the one that gets picked by … Read more

Nyadzi dzinokunda rufu.

Translation Shame is worse than death Application Sometimes humiliation can be so great that one cannot face others, nor imagine … Read more

Nyakuravira ndiye anoziva kuti nyama yaibva.

Translation The one who tastes is the one who knows whether the meat is fully cooked. Application The most intimate … Read more

Nyika vanhu.

Translation A land is its people. Application The success of a nation depends on the effort of its people.  

Nyoka yemvana yakazvara mbavha nomuroyi.

Word Definitions mvana: unmarried woman who has borne a child/ woman past marriage age Translation The womb of a woman … Read more

Nzira ine minzwa ndiyo ine ushe.

Translation The thorny path is the one that leads to chieftainship. Application The harder the work, the greater the reward. … Read more

Nzombe huru yakabva mukurerwa.

Word definitions rerwa: be brought up. be provided for. be nurtured. Translation A big ox resulted from being provided for. … Read more

Nzou haikarari ina makaka.

Definitions karara – to cough up phlegm; a strong, deep cough associated with bringing up mucus. gaka (pl: makaka) – … Read more

Nzou hairemerwi nenyanga dzayo.

Translation An elephant is not overburdened by its tusks. Application Nobody will resent bearing a burden resulting from something that … Read more

Nzou mutupo pana vanhu, paseri ava machikichori.

Word definitions mutupo: totem animal, which one abstains from eating machikichori: pleasant tasting food Translation Elephant meat is taboo in … Read more

Nzou yakaramba kuudzwa ikabudisa nyanga nomukanwa.

Translation The elephant ignored advice and ended up growing tusks through the mouth. Application A person who ignores advice usually … Read more

Padoko padoko, hapadzokeri pakare.

Translation Bit by bit (what has been done), cannot be undone. Application Slow progress is still progress.

Paenda badza hapareveteki.

Definitions reveteka: talk Translation Where the hoe has done its work, talking is unnecessary. Application If you persevere at something … Read more

Worried Your Child Is Behind in Shona?

There’s still time to catch up before the Grade 7 exam.

My Newsletter

Join thousands of subscribers and receive my best stories. You can unsubscribe at any time.

    About

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect With Me

    Categories