Tsumo

Shona proverbs are a reflection of Shona language, history and culture. They are a cherished and interesting part of Shona oral literature.

China manenji hachifambisi, chinomirira kuti mavara acho aonekwe.

Definitions nenji: unusual/ mysterious/ shocking occurence vara: peculiarity Translation A shocking occurrence does not happen instantly; a number of peculiarities are witnessed ahead of it. Application A crisis or bad … Read more

Chinofa ndechakanika ura, gonzo mhini gara mumhango chomudzimu chikuwaniremo.

Definitions mhini: animal with docked tail mhango: hollow in a tree nika ura: To spread out one’s own intestines to dry. This is an expression meaning to give oneself away. … Read more

Chinokanganwa idemo, chitsiga hachikanganwe.

Definitions chitsiga: tree stump Translation The axe forgets but the tree stump never does. Application The offender easily forgets, but not the offended person. The offended person may later bring … Read more

Chinokura choga isango, munda kukura huona tewe.

Definitions tewe: Master. Owner Translation Only a forest yields on its own; a field will yield at the sight of its master. Application For something to grow and prosper one … Read more

Chinokura usipo imombe, munda unokura nokuvandurirwa.

Definitions vandurira: Extend one’s cultivated land. Translation Unlike cattle which will grow even in your absence, a field grows by being extended. Application For something to grow and prosper one … Read more

Chinono chine ngwe, bere rakadya richifamba.

Word definitions bere: hyena chinono: slowness ngwe: leopard Translation Slowness is a trait of the leopard, a hyena had its meal while in motion. Inspiration A leopard will drag its  … Read more

Chinonzi rekera ngechiri mumaoko, chiri mumwoyo ndingofa nacho.

Translation You can be asked to let go of what is in the hand, whereas you will die with that which is in the heart. Inspiration One can easily get … Read more

Chinoudzwa ndechiri mumushunje, chiri mumusakasa chinozvinzwira.

Definitions mushunje: bound parcel of grass or leaves. musakasa/ musakasaka: makeshift shelter (e.g. chirindo). Translation To know what is inside a bound parcel, one has to be told; whereas when … Read more

Chinovhikwa ihwanja, shoko harivhikwi.

Definitions hwanja: knobkerrie vhika: ward off a blow Translation What can be warded off is a knobkerrie; a word cannot be warded off. Application Words, once spoken, cannot be blocked—so … Read more

Chinozipa chinoregwa, zamu ramai takarirega.

Translation Sometimes we have to give up even the good things, just like we had to give up suckling. Inspiration Every good thing will come to an end, just like … Read more

Want to learn Shona culture and language?

Sign up for one of our courses and start learning.

My Newsletter

Join thousands of subscribers and receive my best stories. You can unsubscribe at any time.

    About Shungu

    IMG_3954 1

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect with us

    Categories