Kutumikai kwomukwambo, kutaurira mbuya kuti gapu renyama ratsva?

Word Definitions

mukwambo: husband of one’s daughter

mbuya: mother of man’s wife

gapu: an earthenware pot used for cooking relish

Translation

Why is it that a son in law is so complying, as to agree to be sent to inform his mother in law that the relish is burning?

Application

Acts of kindness offered where the prevailing circumstances suggest that one might seek to benefit in return are questionable. They should be treated with caution.

Similar Proverbs

1. Kuitai kwemudzimu, kunayisa mvura pasina audirira?

2. Mwoyochena ndowei, bere kugarira mhuru yakafa zvayo?

3. Mwoyochena wei, tsvimborume kubvisa mwana wemvana madzihwa?