Tsumo

The Shona are exceedingly rich in proverbs. Proverbs are a cherished and interesting part of their oral literature.

Anonyumwa bere kurira ndouya akazora manda.

Word definitions manda: animal fat (unmelted) Translation One who is affected by a hyena’s howling is one who has smeared … Read more

Anoti chengeta mwana wako, anoti ugozotuma hako.

Translation He who tells you to raise your child wants you to have someone to send on errands. Application Sometimes … Read more

Apinda murutsva anosviba tsoka.

Definitions rutsva: area of burnt grass Translation One who passes through burnt veld will get dirty feet. Application One who … Read more

Apo mwoyo ungoda, gwanza harisviki.

Word Definitions gwanza: path through tress Translation The path does not reach where the heart longs to be. Application Sometimes … Read more

Aramba ukama apa huku yangu kurarama.

Translation My fowl gets to live longer when one cuts ties with me. Inspiration It is customary among the Shona … Read more

Aramba ura hwehamba aramba nemuto wacho.

Translation One who has refused the intestines of a tortoise, has also refused the gravy. Application A relative or friend … Read more

Ashunya arwa.

Translation He who has pinched has fought. Application A small contribution to an initiative still counts for something. Similar Proverbs … Read more

Ateyera mariva murutsva haachatyi kusviba magaro.

Definitions rutsva: area of burnt grass riva: trap with a falling flat stone, for catching small animals Translation One who … Read more

Atora chake haabvunzwi.

Translation One should not be questioned for taking away what’s theirs. Application One who is in possession of something that … Read more

Baba muredzi, mwana kuchema anodaidza mai.

Word definitions muredzi: One who entrusts another with a child’s care Translation A mother, unlike the father, is the true … Read more

Badza guru kupa murimi, kuripa simbe inovata naro.

Translation Give a big hoe to a farmer; a lazy man will fall asleep with it. Inspiration Traditionally, the Shona … Read more

Badza harinyepi.

Translation A hoe tells no lies. Inspiration Traditionally, the Shona relied primarily on agriculture. The hoe was thus an important … Read more

Benzi uti ziro, ugokudzwa somungwaru.

Translation Even though a fool, silence will get you honoured as wise. Application Sometimes it is wiser to say nothing.

Bere zvarakatya, mapapata aro mangani?

Word definitions mapapata: remains – scattered bones, generally of an animal. Translation The hyena might be so cowardly, but how … Read more

Bveni kuipa, kuipa zvaro asi haridyi chakafa choga.

Translation A baboon might be ugly, but it doe not feed on the carcass of an animal that it found … Read more

Library

Get the Full ZimbOriginal Experience, with Library, Language Learning, and More.

Our Newsletter

Subscribe to get our latest content by email.

    About

    ZimbOriginal was born from a passion for discovery and writing, and a commitment to never losing sight of who we are.

    It is a place for stories on culture, customs, traditions, and anything else that is indigenous to Zimbabwe. ZimbOriginal not only promotes cultural awareness, but also supports learning and discovery.

    Connect with us

    Categories